Dernière mise à jour: 28.10.21

 

Depuis la première sortie d’une célèbre série, la chanson Bella Ciao a été repopularisée. Mais que raconte réellement cette musique ? Et quelles sont ses véritables origines ? Cet article vous apporte justement tous les détails concernant ce rythme italien. Focus !  

 

Bella Ciao : une chanson de révolte ?

L’origine de la chanson Bella ciao est un peu confuse. Selon la légende, elle aurait été entonnée pour la lutte contre le fascisme durant la seconde guerre mondiale. Bella ciao serait également reprise pendant une guerre civile en 1943. Une grande partie des résistants l’aurait chanté. Il s’agit en quelque sorte d’une guerre des partigiani qui avait entraîné la séparation du pays en deux. Mussolini a pris les règnes de la partie Nord, tandis que la royauté a pris la commande dans le sud. À noter que ce titre a été fredonné uniquement par les individus dans les Abruzzes la “brigada Maiella”. Contrairement à ce que l’on croit, les résistants ne connaissaient quasiment pas cette chanson. 

Les paroles bella ciao parlent d’un partisan qui va se battre contre le colonisateur. Avant de partir, il réclamait à sa femme à aller sur sa tombe pour y mettre des fleurs, puis, à proclamer au et fort qu’il s’est donné la vie pour la liberté. 

Quand est-t-elle apparue en France ?

Ce n’est que dans les années 1945 que la presse socialiste s’est appropriée la chanson Bella Ciao. 8 ans plus tard, elle a été rendue public dans les pages d’une revue ethnographique. Albert Mario était d’ailleurs à la tête de cette dernière. Il voulait à tout prix rehausser la culture populaire. Durant le Festival mondial de la jeunesse démocratique à Prague l’année 1947, ce titre aurait été joué par une jeunesse socialiste italienne. Une décision qui fut soufflée par les dirigeants socialistes et communistes exilés italiens. 

En 1963, cet hymne italien a connu une nouvelle version française. Sa découverte par le grand public a eu lieu un an plus tard, lors d’un spectacle dont le titre est « Bella Ciao ».

 

Lien entre Bella Ciao et la version mondine

La bella ciao histoire serait aussi liée à des origines de rizières. Tout a commencé lorsque la grand-mère d’une fille d’un violoniste ambulant a fredonné cette chanson. Cette dernière entonnait ce titre quand elle travaillait dans les rizières avec les autres mondines. Il s’agit ici de saisonnières qui donnaient corps et âmes pour travailler toute la journée avec les pieds sous l’eau avec le dos courbé sous la surveillance des responsables. Elles étaient d’ailleurs les premières à utiliser cette mélodie avec des paroles révolutionnaires. 

“Le matin, à peine levée / À la rizière je dois aller (…) Et entre les insectes et les moustiques / Un dur labeur je dois faire”.  

La petite fille susmentionnée a décidé de chanter ce titre durant de nombreux événements. Ce n’est que dans les années 1944 que les paroles se sont enrichies avant de donner le résultat que l’on connaît très bien aujourd’hui. Etant donné que cette musique italienne a traversé plusieurs époques de résistance contre le capitalisme, les pogroms ainsi que le fascisme, il est tout à fait normal qu’elle soit enregistrée en plusieurs langues.

 

Qu’en est-il de sa mélodie ?

La mélodie de la chanson Bella Ciao reste un peu floue. Il se pourrait qu’elle ait été mise en avant par un émigré qui était revenu de la grande Guerre des Etats-Unis. Elle rappelle en effet les mêmes styles de mélodies élaborées par des immigrants ashkénazes.  Toutefois, il s’agirait peut-être d’une simple coïncidence. Certaines légendes racontent aussi que cette mélodie aurait été créée par Carlo Pestelli, un musicologue ainsi que Cesare Bemani, un historien. 

Il se pourrait également qu’elle provienne d’une chanson écrite et entonnée par un accordéoniste tsigane et chrétien originaire d’Odessa dénommé Mishka Ziganoff. Ce serait justement la version d’un chant yiddish.

Bella ciao : une chanson qui a marqué la série Casa de Papel

La chanson Italienne est redevenue populaire lorsqu’elle a été reprise dans la célèbre série Casa de Papel. Cette dernière rappelle clairement les batailles que la résistance italienne a dû mener durant la seconde guerre mondiale. En effet, dans une partie de la série, le professeur fait comprendre à Raquel que les gens se sont de nouveau divisés à cause du système économique et des banques. Il lui explique également que son projet lors du braquage de la fabrique de la monnaie est un acte redoutable. La plupart des scènes dans cette série parlent d’ailleurs des actions qui se sont déroulées en 2011 dans la banque centrale Européenne, lorsque 171 milliards de dollars y ont été injectés.

Un geste qui a malheureusement entraîné la crise économique. Il y a également une scène dans laquelle El Professor s’adressait à des faibles, une image qui évoquait la résistance pendant la seconde guerre mondiale. Pour le créateur de la série, cette chanson était l’idéale pour accompagner les célèbres acteurs. Connue aujourd’hui comme la musique de la casa de papel, la chanson est remise au goût du jour. D’ailleurs, de nombreux chanteurs se sont mis à la remixer comme Dadju, Vitaa, Maitre Gims et slimane l’ont fait. Malheureusement, cette version n’a pas pu à grand nombre puisqu’elle est devenue une chanson d’amour. 

Pour profiter de la mélodie originale de cette chanson, n’hésitez pas à aller sur la chaîne youtube bella ciao. Vous pourrez ensuite l’adapter selon vos instruments préférés. Si vous êtes amateurs d’acoustique, pensez à prendre un cours de guitare au préalable. De quoi épater vos entourages ! 

 

 

Laisser un commentaire

0 COMMENTAIRES